Зарегистрироваться
Воркшоп «Рифма для муаллак: как переводить современную арабскую поэзию»

12 ноября, в 18:30, в рамках III Фестиваля «Неделя Востока: от Ниневии до Бейрута», состоится переводческий воркшоп, на котором будут рассмотрены особенности перевода современной арабской поэзии на русский язык.

Искусство и культура 16+

На переводческом воркшопе «Рифма для муаллак: как переводить современную арабскую поэзию» речь пойдет о том, каким особенностям арабской поэзии можно найти эквиваленты в поэзии русской, о стилистических особенностях оригиналов и переводов, о том, что главное в переводе поэзии, и чем такой перевод отличается от перевода прозы. Участникам воркшопа будет предложено перевести стихотворение и обсудить его.

Ведущий – поэт, переводчик, редактор журнала «Перевод», ведущий научный сотрудник ИРЯ РАН и преподаватель ИКВИА НИУ ВШЭ Кирилл Корчагин.

Соведущими воркшопа станут:

Полина Андреева – студентка 5 курса программы «Христианский Восток» ИКВИА НИУ ВШЭ, переводит стихи Махмуда Дарвиша

Алиса Федотова – студентка 5 курса программы «Арабистика: язык, словесность, культура» ИКВИА НИУ ВШЭ, переводит арабскую поэзию

Григорий Якимов – студент 5 курса программы «Христианский Восток» ИКВИА НИУ ВШЭ, переводит стихи Сании Салех

 

III Фестиваль «Неделя Востока: от Ниневии до Бейрута» проводится с 6 по 13 ноября 2025 г. в главном здании ПСТГУ по адресу Лихов переулок, д. 6.

В этом году фестиваль представляет собой уникальный культурный и временной маршрут: от далекого прошлого до современности; он начнётся в Ниневии, столице древней Ассирии, а закончится в современном Бейруте, городе контрастов, где Восток встречает Средиземноморье.

«Неделя Востока» является также возможностью погрузиться в мир восточных языков. Фестиваль откроется музыкальными композициями, исполненными на арамейском языке, и завершится поэтическими произведениями, которые будут озвучены студентами на арабском, сирийском, армянском и греческом языках.

Подробнее о событиях Недели Востока смотрите на сайте и в тг-канале Отдела организации международных проектов.

 

Организаторы фестиваля

Кафедра Восточно-христианской филологии и Восточных Церквей Богословского факультета ПСТГУ готовит специалистов по христианскому Востоку. На кафедре изучаются основные языки христианского Востока (в настоящее время – арабский, сирийский, коптский), литература на этих языках, история и культура восточно-христианских этно-конфессиональных обществ.

Клуб международной дружбы ПСТГУ является частью Отдела организации международных проектов ПСТГУ. В течение десяти лет Клуб проводит различные просветительские и научные события, встречи с интересными людьми, лекции и семинары, различные конкурсы, музыкально-поэтические вечера, языковые занятия и многое другое.

Партнер фестиваля  

НИУ ВШЭ Национальный исследовательский университет Высшая школа экономики – один из лучших исследовательских университетов в России, который с самого начала является партнером нашего фестиваля. НИУ ВШЭ был основан в 1992 году для развития исследований и образования в сфере экономики и смежных дисциплин. Университет занимается фундаментальными и прикладными исследованиями через свои многочисленные научные институты и лаборатории.

Воркшоп «Рифма для муаллак: как переводить современную арабскую поэзию»

Москва
Лихов переулок, дом 6, Филаретовский зал (ауд. 104)
Показать на карте

Уже есть билет
Восстановить

Поделиться:

Связь с организатором

Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.

На этот адрес придёт ответ от организатора.

По номеру с вами свяжется организатор

Подпишитесь на рассылку организатора

Восстановление билета

Введите адрес электронной почты, указанный при регистрации на событие

Обращаем внимание на то, что билеты должны были прийти к вам на почту сразу после покупки.

Возврат билета

Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.

Подробнее о возврате билетов