Лекция А.И. Любжина «Из XVIII в XXI?! Старинный перевод сделает гомеровский эпос ближе?..»

Помните? «Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына…» Ну конечно, это же классический перевод классического текста великого Гомера! Так вот, по мнению Ломоносова, – и по мнению его преданного ученика, автора первого перевода Илиады на русский язык поэта Ермила Кострова, – величественное звучание гомеровского эпоса можно было передать исключительно александрийским стихом. И первые строчки бессмертного шедевра для русских читателей XVIII веке звучали так: «Воспой Ахилловъ гнѣвъ, божественная Муза! / Источникъ Грекамъ бѣдъ, разрывъ межъ нихъ союза…» Костров успел издать только шесть песен – из двадцати четырех. И лишь спустя 232 года современный переводчик нашел в себе силы и вдохновение завершить этот труд… О том, станет ли гомеровский эпос ближе и понятнее для нынешнего читателя благодаря переводу в стиле XVIII века, поговорим с тем самым «современным переводчиком» Алексеем Любжиным на лекции 19 февраля «Гомер. Рифмы…».

Искусство и культура 16+

В 1787 году в Петербурге были опубликованы первые шесть песней «Илиады» Гомера в переводе Е. И. Кострова (1755-1797), выполненном александрийским стихом. Впоследствии к ним добавились еще две с половиной, найденные в бумагах поэта. Александрийский стих вышел из моды, его заменили на «размер подлинника», и классическим переводом гомеровской поэмы стала гекзаметрическая версия Н. И. Гнедича (1829 г.). Через 232 года труд Кострова был доведен до конца современным переводчиком, и читатель располагает не только полной гекзаметрической «Илиадой», но и полным переводом в александрийских стихах.

Возможно ли, чтобы обращение к прошлому стало прыжком в будущее? Способен ли перевод во вкусе XVIII века сделать гомеровский эпос ближе современному читателю?

Поделиться:

1816 дней назад
19 февраля 2020 19:00–20:30

Москва
Лихов переулок, дом 6, строение 1
Показать на карте

Уже есть билет
Восстановить

Поделиться:

Связь с организатором

Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.

На этот адрес придёт ответ от организатора.

По номеру с вами свяжется организатор

Подпишитесь на рассылку организатора

Восстановление билета

Введите адрес электронной почты, указанный при регистрации на событие

Обращаем внимание на то, что билеты должны были прийти к вам на почту сразу после покупки.

Возврат билета

Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.

Подробнее о возврате билетов